Nu, nu este vorba de un dialect african, este limba pe care o vorbeste Ioana cand este serioasa si vrea sa explice ceva. De cateva zile Ioana are un stil nou de a vorbi, iar daca o asculti nu ai cum sa nu razi. O sa incerc sa surprind un astfel de moment pe camera si degraba il voi posta. Dar, printre cuvintele care au un inteles, se gasesc si cuvinte din limba romana. Voi enumera si voi traduce o parte dintre ele: mama, tata, tati, tatu, Aca (Anca), Adi,Ali (Alex), Bobo (bunicul Iulica), Baba (bunica Rodica), ca (cartea), papi (mancare), api (apa), coco (cocosul), coca (huta), iiiiiiiiiiiiiiii (pisica), mmmmm (vaca), abu (hapciu), ata (jocul cu formele din lemn), goga (gandacul), Ada (Daria), na ni pu (nani puiu mamii). Daca imi amintesc de altele voi reveni. Deocamdata eu cred ca sunt suficiente pentru varsta ei.